Ich, Felix Krull (?)
31. Oktober, 2008
War einkaufen. Oder shoppen. Ein Paar Jeans musste es sein, und dazu betrat ich ein grosses Kaufhaus an der Rue de Rivoli. Ich machte mich gleich an eine Verkäuferin ran und fragte sie nach dem Sortiment. Sie zog gleich ein paar Lacoste-Jeans für mindestens 4,3 Zillionen Euro hervor, soviel wie Lacoste-Jeans eben kosten, und empfahl mir diese. Abgesehen davon, dass diese Jeans nicht ganz meinem Preissegment entsprachen, gefiel mir die Farbe nicht. Ich wollte dunklere. Ich sagte ihr dies, kam aber nur so weit zu sagen, dass ich mir was anderes vorgstellt hatte, doch das Wort „dunkel“ fiel mir partout nicht ein. Konnte ja nicht „plus noir“ sagen, ich wollte dunkelBLAUE Jeans. Ich stand vor ihr und stotterte. Eigentlich bin ich mir gewöhnt, dass die Pariser spätestens dann merken, dass ich wieder so ein Tourist bin und beginnen Englisch zu sprechen, worauf ich dann höflich antworte, ich verstehe schon französisch. Dies war aber diesmal nicht der Fall. Die gute Dame kam schlicht und ergreifend nicht auf die Idee, was mein Problem war und was ich wollte. Sie fing nicht auf Englisch an und behandelte mich nicht wie einen Touristen. Sie war höchstens ein wenig verwirrt. Sie fragte mich dann doch, ob ich Jeans „plus foncé“ wolle. JAAAAA, genau das, merci! Foncé. Voilà. Beim Verlassen des Geschäfts kam mir in den Sinn, was die Dame so irritiert hatte: Wahrscheinlich hat sich mittlerweile mein Accent vom Ogi-fédéral zum besseren gewendet, und die hielt mich wohl für einen richtigen Franzosen. Denn ausser dem Wort „foncé“ kam mir alles in den Sinn und ich laberte wild drauflos. Da sie mich nun für einheimisch hielt, konnte sie meine Wortfindungsstörung wohl einfach nicht einordnen. Die hat wohl zwei Schubladen im Kopf: Tourist mit fremdem Akzent und beschränktem Vokabular und Einheimischer mit richtigem Akzent und allen Wörtern auf der Zunge. Aber ein „Einheimischer“, dem „foncé“ nicht in den Sinn kommt: Störung. Ich kam mir vor wie ein kleiner (aber nur ein kleiner) Felix Krull. Gab mich als Pariser aus und die Vendeuse fiel darauf rein. Dem richtigen Krull wäre mein Sprachlapsus aber sicher nicht unterlaufen. Der hätte sein Voci beisammengehabt.